首页 >> 你问我答 >

梁上君子翻译100字(梁上君子翻译)

2022-09-28 02:32:39

问题描述:

梁上君子翻译100字(梁上君子翻译),急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2022-09-28 02:32:39

大家好,小金来为大家解答以上的问题。梁上君子翻译100字,梁上君子翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《梁上君子》翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。

2、百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。

3、大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。

4、”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。

5、陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。

6、不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。

7、梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。

8、陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。

9、然而你这种行为当是由贫困所致。

10、”结果还赠送二匹绢给小偷。

11、从此全县没有再发生盗窃。

12、注释如下:1.乡闾:乡里2.平心率物:秉心公正,做人们的表率3.晓譬曲直:清楚详细地说明对错 晓,明白的,清楚的 譬,详细说明 曲直,正确与错误4.阴见:暗中看见5.整拂:整理拂拭衣服6.训:训诫7.稽颡:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额处地,表示极度悲痛或感谢。

13、稽,磕头至地。

14、颡:额头8.宜:应该,应当9.克己:克服个人不正当的欲想10.反:通“返”11.平:公正12.短:指责 责备13.岁:正值14.夫:语气词,用于句首,表示下面要发表议论15.遗(wèi):赠送16.止:停留17.是:这样18.正:公正《梁上君子》原文:寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。

15、志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。

16、”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。

17、寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。

18、不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。

19、梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。

20、寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。

21、然此当由贫困。

22、”令遗绢二匹。

23、自是一县无复盗窃。

24、原文寔在乡闾,平心率物。

25、其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。

26、至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。

27、”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。

28、寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。

29、不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。

30、梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。

31、寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。

32、然此当由贫困。

33、”令遗绢二匹。

34、自是一县无复盗窃。

35、译文 陈寔在家乡间,秉心公正为人表率,若有争论是非,就到他那里求个公正判断,他一定据理详细说明对错,当事双方事后都没有什么异议.有人甚至说:“情愿被官府惩罚,也不愿被陈先生说不是.”  当年收成不好老百姓贫困,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上.陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,严肃地训诫他们说:“人不可以不自我勉励.不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步.屋梁上的先生就是这样的人!”小偷非常惊恐,从房梁跳到地上,向陈寔叩头请罪.陈寔慢慢详细地告诉他说:“看你的样子,不像是个坏人,应该赶紧改掉自己的坏毛病重新做个好人.然而你干这行也是被穷困所迫.”吩咐送给他两匹绢.从此以后全县没有在偷盗的人。

36、翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物。

37、百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。

38、大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。

39、”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。

40、陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。

41、不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。

42、梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。

43、陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。

44、然而你这种行为当是由贫困所致。

45、”结果还赠送二匹绢给小偷。

46、从此全县没有再发生盗窃。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章