跳动百科

大道之行原文及翻译标准版(大道之行原文及翻译)

戴彩绍
导读 大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。大道之行原文及翻译标准版,大道之行原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、...

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。大道之行原文及翻译标准版,大道之行原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文 大道之行也,天下为公,选贤与能②,讲信修睦③。

2、故人不独亲④其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(guān)、寡、孤、独、废疾者⑤皆有所养,男有分⑥,女有归⑦。

3、货恶其弃于地也,不必藏于己⑧;力恶其不出于身也,不必为己⑨。

4、是故谋闭而不兴⑩,盗窃乱贼而不作⑾,故外户而不闭,是谓大同。

5、 译文 在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

6、因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

7、男子要有职业,女子要及时婚配。

8、(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。

9、这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。