首页 >> 你问我答 >

强项令翻译和注释

2025-09-14 09:50:18

问题描述:

强项令翻译和注释,求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 09:50:18

强项令翻译和注释】《强项令》是出自《后汉书·王涣传》的一篇短文,讲述了东汉时期一位名叫王涣的官员刚正不阿、执法严明的故事。文章虽短,但语言简练,人物形象鲜明,具有很高的历史价值和教育意义。

以下是对《强项令》的翻译与注释,结合与表格形式进行展示,便于理解与查阅。

一、原文与翻译

原文 翻译
桓帝时,大将军梁冀执权,威震天下。 汉桓帝时期,大将军梁冀掌握大权,威势震动天下。
时人多附之,惟王涣独不为屈。 当时很多人依附他,只有王涣不向他低头。
冀尝问涣曰:“吾为天下之主,谁敢不从?” 梁冀曾问王涣:“我作为天下的主宰,谁敢不听从?”
涣曰:“臣闻天子作法,不以私行;大臣辅政,不以私心。” 王涣回答:“我听说天子制定法律,不因私情而改变;大臣辅佐朝政,也不应以私心行事。”
冀曰:“若此,则吾何所施其威?” 梁冀说:“如果这样,那我的威势又体现在哪里呢?”
涣曰:“威在法,不在权也。” 王涣说:“威信在于法律,而不在于权力。”
冀默然无以对。 梁冀沉默不语,无法回应。

二、注释说明

词语 注释
桓帝 东汉皇帝刘志,年号“桓”,在位时间公元146年—168年。
大将军 汉代高级武官,常由外戚或权臣担任,掌军政大权。
梁冀 东汉权臣,外戚,专权跋扈,史称“跋扈将军”。
强项令 “强项”意为强硬、不屈服,指王涣为人刚直,不畏权贵。
不为屈 不向权势低头。
作法 制定法律。
私行 私人的行为或意图。
辅政 辅助皇帝处理政务。
私心 个人的私利或偏见。
权威、威势。
法律、制度。
权力、权势。

三、

《强项令》通过王涣与梁冀的对话,展现了王涣刚正不阿、坚持法治的精神。文中强调了“威在法,不在权”的思想,指出真正的权威来自于法律的公正执行,而非个人的权力滥用。这种思想在今天仍具有现实意义,提醒我们维护法治、抵制特权。

王涣的形象代表了古代士大夫中清正廉明、不畏强权的典范,他的言行体现了儒家“正直”、“守法”的价值观。

四、表格总结

项目 内容
文章出处 《后汉书·王涣传》
作者 范晔(南朝宋)
主题 讲述王涣刚正不阿、不畏权贵的品格
核心思想 威信在于法律,而非权力
人物形象 王涣:刚直、正直、不屈服于权势
历史背景 东汉末年,权臣专权,社会动荡
教育意义 维护法治、反对特权、坚守原则

如需进一步探讨《强项令》的历史背景或文化影响,可继续深入分析。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章