【黍离原文及翻译及情感】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇著名诗歌,出自《诗经》,具有浓厚的历史感和哀伤情绪。全诗通过描写诗人看到昔日繁华的故国已成废墟,表达出对国家衰亡、人民流离失所的深切悲痛与怀念。
一、原文
> 彼黍离离,彼稷之苗。
> 行迈靡靡,中心摇摇。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
> 彼黍离离,彼稷之穗。
> 行迈靡靡,中心如醉。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
> 彼黍离离,彼稷之实。
> 行迈靡靡,中心如噎。
> 知我者,谓我心忧;
> 不知我者,谓我何求。
> 悠悠苍天,此何人哉?
二、翻译
-
那些黍子长得茂盛,那里的高粱刚发芽。
我缓步前行,心中忧愁难安。
理解我的人,知道我心里有忧愁;
不了解我的人,还以为我在追求什么。
高高的天空啊,这是怎样的人呢?
-
那些黍子长得茂盛,那里的高粱已经结穗。
我缓步前行,心中如同喝醉一般。
理解我的人,知道我心里有忧愁;
不了解我的人,还以为我在追求什么。
高高的天空啊,这是怎样的人呢?
- 第三段:
那些黍子长得茂盛,那里的高粱已经成熟。
我缓步前行,心中像被堵住一样难受。
理解我的人,知道我心里有忧愁;
不了解我的人,还以为我在追求什么。
高高的天空啊,这是怎样的人呢?
三、情感分析
《黍离》表达了诗人面对国家破败、故土荒芜时的沉痛心情。通过对自然景象的描绘,抒发了对往昔盛世的怀念,以及对现实无能为力的无奈。诗中“知我者,谓我心忧”一句,更是道出了诗人内心的孤独与不被理解的苦闷。
四、总结与表格对比
项目 | 内容 |
诗名 | 黍离 |
出处 | 《诗经·王风》 |
体裁 | 四言诗 |
作者 | 不详(周代民歌) |
主题 | 对国家衰亡的哀悼与对故土的思念 |
情感基调 | 忧伤、哀婉、孤独、无奈 |
主要意象 | 黍、稷、行迈、苍天 |
结构特点 | 三章重复,层层递进 |
语言风格 | 质朴简洁,含蓄深沉 |
文化意义 | 体现周代士人对家国命运的关注 |
五、结语
《黍离》作为《诗经》中的经典之作,不仅展现了古代诗歌的艺术魅力,也反映了当时社会动荡背景下人们的心理状态。它以朴素的语言传达深刻的情感,至今仍能引起读者的共鸣。通过这首诗,我们不仅能感受到历史的厚重,也能体会到人性中对美好事物的珍惜与对失去的哀伤。